Tải tài liệu nầy xuống theo dạng PDF
Các hệ thống hưu bổng và thuế vụ của Úc là tài sản của cộng đồng, và tất cả chúng ta đều có vai trò duy trì và chăm sóc các hệ thống này. Chúng là cơ sở vững chắc cho cuộc sống chúng ta đang thụ hưởng ở Úc.
Các thành viên cộng đồng đóng vai trò của mình bằng cách làm tròn các nghĩa vụ theo luật định, kể cả việc có thể khai xin các phúc lợi có thể có được. Là một cơ quan cai quản, vai trò của chúng tôi là xây dựng niềm tin nơi công chúng vào các hệ thống này nhằm khuyến khích mọi người thực hiện đúng.
Để nuôi dưỡng niềm tin này, chúng tôi cần phải có mối quan hệ với cộng đồng trên cơ sở tín nhiệm và tôn trọng lẫn nhau. Chúng tôi nuôi dưỡng mối quan hệ này bằng cách:
- cởi mở, minh bạch và có trách nhiệm trong các giao dịch với công chúng
- chuyên nghiệp, giải quyết nhanh chóng và công bằng, để ý đến hoàn cảnh và hành vi tuân thủ của quý vị từ trước
- cố gắng tạo điều kiện dễ dàng để quý vị tuân thủ những nghĩa vụ thuế của mình
- hỗ trợ những ai muốn hội nhập vào các hệ thống này một cách đúng đắn
- cứng rắn với những ai tìm cách trốn tránh nghĩa vụ của mình, và dứt khoát sẽ có biện pháp thích đáng
Hiến Chương dành cho Người Đóng thuế (Bản hiến chương) giải thích những gì quý vị có thể kỳ vọng nơi chúng tôi trong việc thực thi bản hiến chương, và chúng tôi cam kết sẽ làm đúng theo nó trong tất cả các giao dịch với quý vị.
Tổng Ủy viên Thuế vụ
Bản hiến chương này dành cho mọi người giao dịch với chúng tôi về thuế vụ, hưu bổng, thuế đánh trên hàng tiêu dùng nội địa (excise) và những luật lệ khác chúng tôi có trách nhiệm thi hành.
Bản hiến chương này trình bày cung cách xử sự của chúng tôi khi giao dịch với quý vị và sẽ giúp quý vị am hiểu:
- những gì quý vị có thể kỳ vọng nơi chúng tôi
- các quyền hạn và nghĩa vụ của quý vị
- quý vị có thể làm gì nếu không hài lòng.
Chúng tôi sẽ:
- đối xử với quý vị một cách nhã nhặn, ý tứ và tôn trọng
- cư xử liêm chính và thành thật
- hành động một cách vô tư
- tôn trọng và biết tế nhị về tính đa dạng của công chúng Úc
- có quyết định công bằng và bình đẳng theo luật định
- giải quyết công bằng mọi vướng mắc, vấn đề hoặc khiếu nại của quý vị càng nhanh càng tốt.
Chúng tôi áp dụng luật một cách đồng bộ khi có quyết định về các vấn đề thuế của quý vị. Tuy nhiên, chúng tôi lắng nghe quý vị và sẽ cân nhắc hoàn cảnh của quý vị nếu chúng có liên quan đến quyết định này và nếu pháp luật cho phép.

|
Muốn biết thêm thông tin, xin đến trang mạng www.ato.gov.au, và tìm ấn phẩm 'Treating you fairly and reasonably' (Đối xử với quý vị một cách công bằng và hợp lý).
|
Chúng tôi coi như quý vị cho chúng tôi biết sự thật và quý vị cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác trừ phi chúng tôi có lý do để có suy nghĩ khác.
Nói chung, quý vị chuẩn bị thông tin cần thiết để khai xin lại quyền lợi và làm tròn nghĩa vụ của mình, sau đó gửi thông tin này đến chúng tôi. Dựa trên thông tin này, quý vị hoặc phải trả tiền hoặc được trả tiền lại.
Chúng tôi nhận ra rằng đôi khi người dân phạm các sai lầm. Chúng tôi phân biệt giữa sai lầm và hành vi cố ý. Nếu quý vị phạm sai lầm, chúng tôi cho quý vị cơ hội để giải thích. Chúng tôi lắng nghe và cân nhắc lời quý vị giải thích.
Chúng tôi có trách nhiệm với công chúng để bảo đảm mọi người đều tuân theo luật thuế vụ mà chúng tôi cai quản. Những đạo luật này cho chúng tôi những thời hạn nhất định để xét duyệt thông tin quý vị cung cấp cho chúng tôi. Kiểm tra thông tin của quý vị không có nghĩa chúng tôi nghĩ rằng quý vị không thành thật, nhưng nếu phát hiện có gì khác biệt, chúng tôi sẽ có hành động tiếp theo.

|
Muốn biết thêm thông tin, xin đến trang mạng www.ato.gov.au, và tìm mục 'Đối xử như thể quý vị thành thật'.
|
Để đạt được điều này, chúng tôi:
- giúp quý vị hiểu quyền hạn và quyền lợi của mình khi chúng tôi giao dịch với quý vị
- cho quý vị biết tên của chúng tôi.

|
Trong một số rất ít trường hợp, khi sự an toàn là vấn đề, chúng tôi có thể cho quý vị biết danh tánh dưới một hình thức khác. Trong nhiều trường hợp, chúng tôi tự giới thiệu bằng tên gọi. Tuy nhiên, nếu quý vị hỏi hoặc trong trường hợp chúng tôi là người liên lạc với quý vị trước, ví dụ như, để kiểm tra thông tin do quý vị cung cấp, chúng tôi sẽ cho quý vị biết toàn bộ tên họ.
|
- cho quý vị biết chi tiết liên lạc để quý vị có thể hỏi thêm thông tin nếu cần thiết. Trong trường hợp quý vị có thắc mắc phức tạp hơn, chúng tôi sẽ chuyển quý vị đến người có thể giúp quý vị
- liên lạc lại với quý vị như chúng tôi đã hứa. Nếu không thể giúp quý vị ngay, chúng tôi sẽ lấy chi tiết liên lạc của quý vị và liên lạc lại với quý vị càng sớm càng tốt
- nhắm giải đáp thắc mắc và giải quyết yêu cầu của quý vị kịp thời
- nhận lỗi nếu chúng tôi sai lầm và sửa chữa càng sớm càng tốt
- cố gắng sử dụng ngôn ngữ giản dị và rõ ràng trong các thông tin chúng tôi xuất bản, cũng như khi nói chuyện với hoặc gởi thư đến quý vị
- cung cấp một số thông tin bằng những ngôn ngữ không phải Anh ngữ, trên trang mạng www.ato.gov.au của chúng tôi
- cung cấp các hướng dẫn và thông tin nhằm đáp ứng nhu cầu của quý vị nếu có thể, bao gồm việc sử dụng các dịch vụ như Dịch Vụ Thông Phiên Dịch, Dịch Vụ Tiếp Vận Toàn Quốc (dành cho người khiếm thính hoặc khả năng nghe nói bị suy giảm) và trung tâm về Thổ dân và Dân Đảo.
Quý vị có thể nhờ người khác giúp đỡ về thuế vụ và trong các giao dịch với chúng tôi. Quý vị cóthể nhờ nhiều người khác nhau để giao dịch với chúng tôi về những vấn đề khác nhau. Sự giúp đỡ có thể bao gồm việc khai thuế, soạn các tờ khai hoạt động và khiếu nại các thẩm định; cũng như nhờ người hướng dẫn về các vấn đề thuế vụ của mình.
Quý vị phải cho chúng tôi biết nếu quý vị muốn nhờ người khác để đại diện cho mình hoặc để thảo luận về các vấn đề thuế của quý vị với chúng tôi.
Trong hầu hết các trường hợp, quý vị có thể chọn bất cứ ai giúp quý vị, nhưng luật pháp quy định những ai có thể đòi lệ phí khi giúp đỡ quý vị. Nói chung, chỉ có đại diện khai thuế có đăng ký hay đại diện BAS (có đăng ký) mới có thể tính lệ phí khi cung cấp các dịch vụ về thuế vụ cho quý vị.
Tax Practitioners Board chịu trách nhiệm cai quản việc cung cấp các dịch vụ của đại diện khai thuế.

|
Muốn biết thêm thông tin, kể cả những gì 'dịch vụ đại diện khai thuế' bao gồm, hãy đến trang mạng www.tpb.gov.au của Tax Practitioners Board.
|

|
Quý vị vẫn là người chịu trách nhiệm về tính chính xác của thông tin quý vị cung cấp cho chúng tôi, dù người khác, kể cả đại diện khai thuế có đăng ký, đã giúp quý vị khai thuế hoặc khai các giấy tờ thuế vụ khác.
|
Khi thi hành luật thuế vụ, chúng tôi thu thập thông tin về quý vị. Chúng tôi có thể thu thập thông tin này từ quý vị hoặc từ những người khác. Chúng tôi phải tôn trọng sự riêng tư của quý vị và giữ kín thông tin của quý vị.
Trong một số trường hợp, luật pháp cho phép chúng tôi tiết lộ thông tin của quý vị với người khác vì những mục đích nhất định.
Nếu nghĩ rằng sự riêng tư của quý vị hoặc việc bảo mật thông tin về thuế của quý vị đã bị vi phạm do hành vi của chúng tôi, trước tiên quý vị nên tìm cách giải quyết với nhân viên Sở Thuế quý vị đã giao dịch (hoặc gọi số điện thoại quý vị đã được cho biết).
Nếu không hài lòng, quý vị hãy tiếp xúc với giám đốc của nhân viên Sở Thuế này. Nếu vẫn không hài lòng, quý vị có thể khiếu nại (xem mục 'Tôn trọng quyền được khiếu nại' ở trang 12).
Nếu quý vị không hài lòng với cách chúng tôi giải quyết khiếu nại của quý vị, Tổng Ủy Viên Đặc Trách Về Quyền Riêng Tư (Privacy Commissioner) có thể giúp quý vị. Có thêm thông tin về Tổng Ủy viên Đặc Trách Về Quyền Riêng Tư này trên trang mạng www.privacy.gov.au hay có thể gọi số 1300 363 992.

|
Muốn biết thêm thông tin, đến trang mạng www.ato.gov.au và tìm xem 'Respecting your privacy and confidentiality' (Tôn trọng tính bảo mật và sự riêng tư của quý vị).
|
Luật thuế vụ có những điều khoản bảo mật đối với việc sử dụng và tiết lộ thông tin của quý vị.
Chúng tôi chỉ có thể xem, ghi chép, thảo luận hoặc tiết lộ thông tin về quý vị nếu đây là điều cần thiết trong khuôn khổ công việc của mình hoặc trong trường hợp luật pháp minh định. Những lý do thông thường nhất về việc tiết lộ thông tin của quý vị là để kiểm tra xem quý vị có hội đủ điều kiện hưởng các quyền lợi của chính phủ hay không, và vì các lý do thực thi pháp luật.
Nếu quý vị liên lạc với chúng tôi để thảo luận về vấn đề thuế vụ, quý vị phải có một số bằng chứng để xác minh danh tánh của mình. Ví dụ như nếu quý vị gọi điện cho chúng tôi, quý vị có thể xác minh danh tánh của mình bằng ngày sinh, địa chỉ (như đã thông báo cho chúng tôi biết trước đây) và các chi tiết trong tờ thông báo của Sở Thuế phát hành. Ngoài ra, quý vị có thể sử dụng thông tin khác để xác minh danh tánh của mình, tùy theo hoàn cảnh riêng.

|
Muốn biết thêm thông tin, đến trang mạng www.ato.gov.au và tìm xem 'Respecting your privacy and confidentiality' (Tôn trọng tính bảo mật và sự riêng tư của quý vị).
|
Theo Đạo Luật Tự Do Tìm Hiểu Thông Tin 1982 (Freedom of Information Act 1982), quý vị có quyền xem thông tin về mình trong những giấy tờ chúng tôi lưu trữ. Ngoài ra, quý vị được phép xem những hồ sơ giúp chúng tôi ra quyết định, chẳng hạn như các quyết định thuế chung cho công chúng (public rulings), các hướng dẫn và thủ tục của Sở Thuế.
Quý vị cũng có quyền yêu cầu chúng tôi thay đổi thông tin cá nhân chúng tôi hiện lưu giữ về quý vị nếu nghĩ thông tin này không đầy đủ, không đúng, đã lỗi thời hay gây hiểu lầm.
Chúng tôi có thể khước từ không cho quý vị xem hồ sơ bởi vì những hồ sơ này được miễn tiết lộ, ví dụ như trong trường hợp việc tiết lộ có thể gây ra định kiến cho vụ điều tra hoặc trong việc thi hành luật đúng đắn.
Chi phí khi yêu cầu tự do xem thông tin được luật ấn định.
Nếu muốn xem bất cứ hồ sơ nào của chúng tôi, trước tiên quý vị nên liên lạc với chúng tôi. Chúng tôi có thể cung cấp bản sao một số hồ sơ thường được yêu cầu mà quý vị không cần phải làm đơn xin theo đạo luật tự do thông tin. Ví dụ như chúng tôi có thể cung cấp miễn phí đến quý vị bản sao các tờ thẩm định gần đây của quý vị. Chúng tôi cũng có thể cung cấp bản sao các tờ khai thuế gần đây của quý vị, nhưng có thể quý vị phải trả một ít lệ phí.

|
Muốn biết thêm thông tin, đến trang mạng www.ato.gov.au và tìm xem 'Accessing information under the Freedom of Information Act' (Vào xem thông tin theo Đạo Luật Tự Do Tìm Hiểu Thông Tin).
|
Chúng tôi cố gắng cung cấp thông tin chính xác, đồng bộ và rõ ràng để giúp quý vị hiểu rõ quyền hạn và quyền lợi của mình và giúp quý vị làm tròn nghĩa vụ của mình.
Thông tin của chúng tôi bao gồm thông tin được công bố về luật lệ thường được áp dụng ra sao, đến các hướng dẫn cá nhân đến quý vị về cách thức luật này áp dụng vào hoàn cảnh riêng của quý vị như thế nào.
Nếu quý vị nghĩ thông tin trong các ấn phẩm của chúng tôi không hoàn toàn áp dụng với hoàn cảnh riêng của mình, hoặc quý vị không biết chắc thông tin này được áp dụng ra sao với quý vị, hãy liên lạc với chúng tôi. Chúng tôi sẽ giúp xác định hình thức giúp đỡ nào phù hợp nhất với nhu cầu của quý vị.
Nếu quý vị làm theo thông tin của chúng tôi, và thông tin đó hóa ra không đúng hoặc gây hiểu lầm, khiến quý vị phạm sai lầm, chúng tôi sẽ xét đến điều đó khi quyết định bất cứ hành động nào mà chúng tôi hay quý vị sẽ thực hiện nếu có.
Quý vị có thể nhận được thông tin từ trang mạng www.ato.gov.au, hay chúng tôi sẽ gửi bản sao các ấn phẩm đến quý vị qua bưu điện. Quý vị cũng có thể viết thư cho chúng tôi hay trao đổi với chúng tôi trực tiếp hay qua điện thoại.

|
Để có thêm thông tin, hãy đến trang mạng www.ato.gov.au và tìm xem 'Helping you to get things right' (Giúp quý vị làm đúng mọi việc).
|
Chúng tôi sẽ giải thích với quý vị khi ra quyết định về các vấn đề thuế vụ của quý vị. Chúng tôi cũng cung cấp số điện thoại liên lạc của người hoặc ban phụ trách trường hợp của quý vị trong Sở Thuế. Chúng tôi cố gắng giải thích rõ ràng quyết định của mình. Tuy nhiên, nếu quý vị có thắc mắc hoặc cho rằng chúng tôi phạm sai lầm hay không đưa ra lý do đủ rõ ràng cho quyết định của chúng tôi, hãy liên lạc với chúng tôi qua số điện thoại quý vị đã có.
Nói chung, chúng tôi giải thích với quý vị quyết định chúng tôi đưa ra bằng văn bản. Nếu ra quyết định bằng lời nói, chúng tôi sẽ cùng lúc giải thích với quý vị. Trong vài trường hợp, chúng tôi không thể giải thích toàn bộ ngọn ngành về các quyết định của chúng tôi, tuy nhiên chúng tôi sẽ cung cấp càng nhiều thông tin theo mức độ có thể được. Ví dụ như:
- nếu có dính dáng đến người khác, việc tiết lộ thông tin về quyết định của chúng tôi có thể xâm phạm sự riêng tư của họ hoặc các điều khoản bảo mật trong luật thuế vụ
- nếu nghi ngờ có sự gian lận, chúng tôi có thể không tiết lộ thông tin bởi lẽ điều này có thể phương hại đến các điều tra của chúng tôi.
Theo Administrative Decisions (Judicial Review) Act 1977 (ADJR), quý vị có quyền nhận được một văn bản miễn phí ghi rõ các lý do về vài quyết định chúng tôi đưa ra về các vấn đề thuế vụ của quý vị. Đạo luật này không áp dụng với tất cả các quyết định. Có một số ngoại lệ quan trọng, chẳng hạn các quyết định về các thẩm định. Để biết thêm thông tin về ADJR, hãy đến trang www.ato.gov.au và tìm xem phần 'Accountability and Review of Decisions'. Quý vị sẽ cần phải chọn ô 'legal database' bên dưới phần 'Search'
Khi chúng tôi có quyết định về vấn đề thuế vụ của quý vị, chúng tôi sẽ giải thích cách thức quý vị có thể xin tái xét quyết định này và cho quý vị biết có thời hạn nhất định nào hay không.
Nếu có nhiều cách thức để xin tái xét, chúng tôi sẽ giải thích sự khác biệt của chúng. Ví dụ như một số tái xét sẽ xem xét về khía cạnh luật pháp và những tiến trình kiểm tra khác xem chúng tôi có làm đúng thủ tục khi ra quyết định không.
Chúng tôi sẽ cố gắng giải quyết các vấn đề càng nhanh càng tốt. Nếu phạm sai lầm, chúng tôi muốn sửa sai với phí tổn ít nhất cho cả hai bên.
Nếu quý vị muốn chúng tôi tái xét một quyết định, hãy dùng chi tiết liên lạc chúng tôi cung cấp để liên lạc với người hoặc ban phụ trách trường hợp của quý vị trong Sở Thuế.
Một nhân viên Sở Thuế không ra quyết định ban đầu sẽ tiến hành các cuộc tái xét.
Trong nhiều trường hợp, nếu bất đồng với quyết định tái xét của chúng tôi, quý vị có thể yêu cầu được tái xét qua một cơ quan độc lập bên ngoài Sở Thuế. Đối với một số quyết định quý vị sẽ có sự lựa chọn nộp đơn lên Administrative Appeals Tribunal (Tòa Kháng án Hành chánh) để xin tái xét hay kháng án ở Federal Court (Tòa án Liên bang).

|
Để biết thêm thông tin về quyền xin tái xét của quý vị, hãy đến trang www.ato.gov.au, và tìm mục 'Review Rights' (Quyền xin tái xét).
|
Trong một số tình huống, quý vị có thể có quyền được bồi thường. Nếu cảm thấy hành động của chúng tôi trực tiếp gây ra mất mát về tài chánh cho quý vị, hãy liên lạc đường dây miễn phí về trợ giúp bồi thường số 1800 005 172.

|
Để biết thêm thông tin về bồi thường và khi nào có thể có bồi thường, hãy đến trang www.ato.gov.au, và tìm mục 'Compensation' (Bồi thường).
|
Nếu không hài lòng với quyết định, dịch vụ hoặc hành động của chúng tôi, quý vị có quyền khiếu nại.
Chúng tôi xin đề nghị:
- trước tiên quý vị nên cố gắng giải quyết vấn đề của mình với nhân viên Sở Thuế vẫn giao dịch
- với quý vị (hoặc gọi số điện thoại mà quý vị đã được cho biết)
- nếu không hài lòng hoặc nếu thấy khó nêu vấn đề với nhân viên Sở Thuế này, xin quý vị hãy nói chuyện với giám đốc của nhân viên Sở Thuế
- nếu không hài lòng với cách thức giải quyết khiếu nại của mình, quý vị hãy gọi điện cho đường dây khiếu nại của chúng tôi số 1800 199 010.
Quý vị cũng có thể khiếu nại bằng cách:
- nộp đơn khiếu nại trên mạng internet - đến trang mạng www.ato.gov.au và tìm mục 'Complaint' (Khiếu nại)
- gởi fax miễn phí qua số 1800 060 063
- viết thư cho chúng tôi ở
ATO Complaints
PO Box 1271
ALBURY NSW 2640
Chúng tôi giải quyết các khiếu nại rất nghiêm túc. Nếu quý vị đến với chúng tôi để nêu ra các khó khăn hay khiếu nại, chúng tôi sẽ cố gắng giải quyết nhanh chóng và công bằng. Các khiếu nại cũng cung cấp cho chúng tôi các ý kiến quan trọng và giúp chúng tôi xác định việc có thể cải thiện dịch vụ của mình ra sao.
Nếu có khiếu nại, trước tiên quý vị nên tìm cách giải quyết với chúng tôi. Nếu không thể giải quyết được hoặc nếu quý vị không hài lòng với cách thức chúng tôi giải quyết khiếu nại của quý vị, Cơ Quan Cứu Xét Khiếu Nại Liên Bang có thể giúp quý vị.
Có thêm thông tin về Cơ Quan Cứu Xét Khiếu Nại này trên trang mạng www.ombudsman.gov.au hay quý vị có thể gọi điện số 1300 362 072.

|
Để biết thêm thông tin, hãy đến trang mạng www.ato.gov.au và tìm kiếm 'Complaint' (Khiếu nại).
|
Chúng tôi cố gắng tạo điều kiện để quý vị giao dịch với chúng tôi càng giản dị và càng thuận tiện càng tốt bằng cách:
- tạo điều kiện dễ dàng để quý vị am hiểu các nghĩa vụ thuế của mình và cách làm tròn các nghĩa vụ này
- giảm bớt chi phí để quý vị tuân hành bằng cách giảm bớt công việc, thời giờ và công sức phải bỏ ra
- đưa ra những sản phẩm và dịch vụ hợp lý với quý vị và phù hợp với các hệ thống quý vị sử dụng hàng ngày.
Để thực hiện hữu hiệu điều này, chúng tôi:
- thường xuyên tham khảo với công chúng
- để cho công chúng tham gia việc thiết kế các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi
- thử nghiệm các dịch vụ và sản phẩm mẫu đầu tiên với người sẽ sử dụng chúng.
Chúng tôi rất xem trọng nhu cầu chịu trách nhiệm và làm tròn những cam kết đã được nêu trong bản hiến chương này.
Khi có quyết định về vấn đề thuế của quý vị, chúng tôi sẽ giải thích quyết định này và cho quý vị biết quyền hạn và nghĩa vụ của quý vị liên quan đến quyết định này. Chúng tôi cũng cho quý vị biết các chi tiết liên lạc nếu quý vị có thắc mắc hoặc cần biết thêm thông tin.
Nếu không thể nhanh chóng giải quyết vấn đề, chúng tôi sẽ cho quý vị biết tiến trình giải quyết.
Chúng tôi cố gắng bằng mọi cách hợp lý để giải quyết dứt khoát mọi vấn đề.
Chúng tôi có xuất bản các tiêu chuẩn dịch vụ (về thời hạn) và hoạt động theo các tiêu chuẩn này trên trang mạng www.ato.gov.au
Chúng tôi chia xẻ với công chúng các chi tiết về những vấn đề chúng tôi đang đương đầu và kết quả các hành động của chúng tôi.
Chúng tôi tham khảo công chúng để lượng định phẩm chất chuyên môn của chúng tôi và mức độ chúng tôi đạt được so với những cam kết chúng tôi nêu ra trong hiến chương này.
Chúng tôi chịu trách nhiệm trước Quốc Hội và công chúng Úc.

|
Để biết thêm thông tin về quyền hạn và nghĩa vụ của mình, quý vị hãy truy cập trang www.ato.gov.au và tìm xem phần 'Charter' (Bản Hiến chương).
Nếu có thắc mắc hay bình luận về bản hiến chương này, quý vị có thể gửi điện thư đến chúng tôi charterreview@ato.gov.au
|
Các hệ thống hưu bổng và thuế đặt cơ sở trên việc quý vị cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác. Việc này bao gồm:
- cung cấp thông tin đúng trong các tờ khai thuế, các tờ khai hoạt động và các giấy tờ khác
- cung cấp đầy đủ chi tiết về các sự kiện và hoàn cảnh khi quý vị xin hướng dẫn
- trả lời các câu hỏi đầy đủ, chính xác và thành thật.

|
Muốn biết thêm thông tin, xin đến trang www.ato.gov.au và tìm xem phần 'Treating you as being honest' (Đối xử như thể quý vị thành thật).
|
Luật pháp quy định những sổ sách/giấy tờ quý vị phải lưu giữ.
Giữ sổ sách/giấy tờ đầy đủ sẽ giúp quý vị lập tờ khai thuế và tờ hoạt động chính xác cũng như giúp quý vị theo sát các vấn đề tài chính của mình. Nói chung, sổ sách/giấy tờ của quý vị phải bằng tiếng Anh và quý vị phải giữ chúng trong năm năm.
Chúng tôi có xuất bản nhiều thông tin khác nhau về việc giữ sổ sách/giấy tờ cho các trường hợp khác nhau. Nếu muốn biết thêm thông tin, xin truy cập trang mạng www.ato.gov.au hoặc liên lạc với chúng tôi.
Quý vị phải cẩn thận ở mức độ đủ hợp lý để cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác trong tờ khai thuế, tờ khai hoạt động và những giấy tờ khác. Điều này có nghĩa quý vị phải cẩn thận ở mức độ tương đương với một người bình thường cùng trong hoàn cảnh của quý vị để làm tròn nghĩa vụ thuế của mình.
Quý vị chịu trách nhiệm cho vấn đề thuế của mình, dù người khác, kể cả đại diện khai thuế có đăng ký, giúp quý vị.

|
Muốn biết thêm thông tin, xin đến trang www.ato.gov.au và tìm xem phần 'Treating you as being honest' ('Đối xử như thể quý vị đang thành thật').
|
Phải nộp tờ khai thuế, tờ khai hoạt động và nhiều tài liệu và thông tin khác trước một số thời hạn cụ thể. Nếu quý vị gặp khó khăn trong việc đạt được các thời hạn này, liên lạc với chúng tôi trước khi tài liệu hay thông tin này đáo hạn. Chúng tôi có thể cho quý vị thêm thời gian để nộp, tùy hoàn cảnh cá nhân.
Dù không trả nổi số tiền còn thiếu, quý vị vẫn nên nộp tờ khai thuế hoặc tờ khai hoạt động đúng hạn. Chúng tôi có thể cho quý vị thêm thời gian để thanh toán (xem phần 'Đóng thuế đúng hạn').
Có thể áp dụng hình phạt nếu quý vị không nộp tờ này đúng hạn.
Quý vị phải đóng đúng hạn tiền thuế và những khoản khác quý vị còn thiếu. Nếu gặp khó khăn trong việc này, quý vị hãy liên lạc với chúng tôi càng sớm càng tốt - tốt nhất là trước kỳ hạn - để bàn thảo tình huống của quý vị. Quý vị có thể có thêm thời gian để trả nợ thuế mà không bị tính lãi hay thương lượng một thoả hiệp trả góp nhiều lần. Nếu chúng tôi đồng ý với thoả hiệp đó, quý vị thường sẽ phải trả lãi cho phần tiền trả trễ hạn.
Chúng tôi muốn làm việc với quý vị trong tinh thần hợp tác, giúp đỡ quý vị tự nguyện làm tròn nghĩa vụ thuế của mình. Tuy nhiên, nếu quý vị không chịu hợp tác hoặc có thái độ gây trở ngại, chúng tôi có thể cần phải có hành động cứng rắn hơn. Ví dụ nếu cần thiết, chúng tôi sử dụng những quyền hạn chính thức để truy cập và thu thập thông tin. Người có thái độ gây cản trở thậm chí có thể bị truy tố.
Chúng tôi yêu cầu quý vị cũng đối xử với chúng tôi một cách nhã nhặn, tế nhị và tôn trọng như chúng tôi phải cư xử với quý vị. Nếu bị cư xử thô lỗ hoặc bị lăng mạ, chúng tôi có thể chấm dứt cuộc phỏng vấn hoặc cú điện thoại.

|
Để biết thêm thông tin về quyền hạn và nghĩa vụ của mình, quý vị hãy truy cập trang www.ato.gov.au và tìm xem phần 'Charter' (Bản Hiến chương).
Nếu có thắc mắc hay bình luận về bản hiến chương này, quý vị có thể gửi điện thư đến chúng tôi tại charterreview@ato.gov.au
|
Chúng tôi cung cấp đủ loại thông tin về thuế và hưu bổng. Quý vị có thể:
- đến trang mạng của chúng tôi ở www.ato.gov.au
- gọi điện đến các đường dây tự giúp đỡ (24 giờ mỗi ngày, 7 ngày một tuần)
- số tự giúp đỡ cho cá nhân 13 28 65
- số tự giúp đỡ cho doanh nghiệp 13 72 26
- dùng các số dưới đây (8:00am - 6:00pm, thứ 2 đến thứ 6) để nói chuyện với chúng tôi
- cá nhân 13 28 61
- doanh nghiệp 13 28 66
- quỹ hưu bổng 13 10 20
- tài trợ xăng dầu 1300 657 162
- trung tâm Thổ dân và dân Đảo 13 10 30
Nếu không nói thạo tiếng Anh và cần chúng tôi trợ giúp, xin quý vị gọi cho Dịch Vụ Thông Phiên Dịch qua số 13 14 50.
Nếu quý vị khiếm thính hoặc khả năng nghe hay nói yếu, hãy gọi điện đến chúng tôi qua Dịch vụ Tiếp âm Quốc gia NRS (National Relay Service) theo các số liệt kê sau đây:
- Người sử dụng TTY, gọi số 13 36 77 và yêu cầu số ATO (Sở Thuế) quý vị cần
- Người dùng Speak and Listen (Nói và Nghe, tiếp âm lời thoại), gọi số 1300 555 727 và yêu cầu số ATO quý vị cần
- Người dùng tiếp âm internet, kết nối với NRS tại trang www.relayservice.com.au và yêu cầu số Văn phòng Thuế quý vị cần.

|
Gọi điện đến các số 13/1300 từ điện thoại nhà đến bất cứ nơi nào ở Úc được tính phí cố định.Phí này có thể thay đổi tùy giá biểu của một cú gọi địa phương và cũng có thể khác nhau tùy nhà cung cấp dịch vụ điện thoại. Gọi điện đến một số 1800 được miễn phí từ điện thoại nhà. Các cuộc gọi từ điện thoại công cộng hay di động có thể bị tính cước cao hơn và tính theo thời gian gọi.
|
Last Modified: Wednesday, 30 June 2010