• Same-sex general law reform in Chinese

    同性一般法律改革

    由2009年7月 1日起,所有夫婦與家庭不分性別就稅務而言將會獲得相同對待。這意味著:

    • 同性夫婦現在可以享有跟已婚夫婦及異性同居伴侶相同的稅務優惠。
    • 納稅人須付的所得稅額視乎他們與其伴侶的關係(已註册結婚或同居,包括同性夫婦) 或他們是否育有子女或須供養親屬。

    這將改變你在2009-10報稅表及未來的報稅表上所提供的資料。

    納稅人須付的所得稅額亦可能受到影响。這包括國民保健費Medicare levy及國民保健税附加費。稅務抵銷亦可能受到影响,包括

    • 教育稅退款
    • 配偶稅務抵銷
    • 孩子管家及管家稅務抵銷
    • 父母稅務抵銷
    • 澳洲高齡人士稅務抵銷
    • 偏遠地區或海外駐軍稅務抵銷
    • 領養老金者稅務抵銷
    • 醫療費用稅務抵銷

    查詢有關其他政府機構的改變,這瀏覽 www.ag.gov.au/samesexreformwww.ato.gov.au。聯絡我們請電13 28 61

    如果你的英語說得不好而需要稅務局的幫助﹐請致電 13 14 50 聯絡翻譯及傳譯服務處。

    如果你是聾啞人士﹐或有聽力或語言障礙,請通過全國中轉服務以下所列的電話號碼

    聯絡稅務局﹐並詢問你需要的稅務局電話號碼:

    • 電傳打字機TTY使用者﹐致電 13 36 77
    • 說及聽(語音中轉)使用者﹐致電 1300 555 727
    • 互聯網中繼使用者﹐連接到NRS﹐網址 www.relayservice.com.au
      Last modified: 16 Dec 2011QC 25119